禁忌书屋 - 综合其他 - 文艺作家在线阅读 - 文艺史

文艺史

缴钱,没有深度课程。

    语言翻译机,一机Ga0定,什麽文章句子都能翻译,就不必学习那麽多,脑容量也不足。

    尤其是诗歌文法,算是最简单的译法,通俗而容易,译出来很准确,所差不多。

    有些网路直译,可以直接看,b翻译机的文法更合法,只不过不知如何使用,应用。

    真正的翻译是心,语言没有距离感,都是心领神会而来,一念心可以G0u通,不须代译者。

    语言学就是一种定则,一种律法,文学就是把语言学用到极致的类型,文类也有各种的诠释法,是文学的通识内容。

    文艺的语法,是深奥的,艺术的文法有一套俗成,不去研究文艺,是无法知其通病的。

    尤其是文艺各种创作细节,目的,方法,技术,都是被研讨的项目,不能忽略。

    文类/13

    文学文类分很多种,,散文,诗,评见,翻译,批评,剧本,报导文学,等等。

    在古代,有诸子百家,乐府,经史子集,各种文类。

    艺术文类分别更多,水彩,油画,书法,书画,素描,压克力,雕刻,漫画,等等。

    为了发表,要选自己擅长的,并且不断练习,观摩,思考,找灵感,来完整自己的创作。

    文类之间,可以跨界,现在很多这种T例,在书写历史上,为了留名,很多跨界的例子。

    像我自己,最擅长佛法文学,以及诗之T例,抄经,cH0U象山水画,等等,我就从这方面用力。

    光是书法,就有很多文类,如篆,楷,隶,行草,自创T,等等,要像我写出禅机,需要深修佛法才行。

    我对文类的看法,是用英文写青少年读物,对所有的学生较易懂,而也可以是rEn童话。